Showing posts with label Mai-ism. Show all posts
Showing posts with label Mai-ism. Show all posts

Monday, November 14, 2022

Mother's Names 276 to 300

 [276]  त्रिस्था Tristhaa - Residing in different trinities. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 874

There are so many trinities and She is the Master of all of them, the three worlds, three lights, Sun, Moon and Fire, three times, three states of consciousness, three bodies etc.

Now we are, after different forms, coming up nearer the Mother by this Word.


[277]  त्र्यक्षरी Tryakshari - Three-syllabled. ललिता सहस्रनामस्तोत्र, नाम क्रमांक 630

the three syllables are the Beejaas of the three divisions (of the Panchadashi Mantra ) , namely, Vaagbhava, Kaamaraaja and Shakti.Vaagishvari is the Jnaana Shakti and confers salvation. Kaameshvari is the ruler of desires and is the Ichchhaa Shakti. Bhagamaalini is the Kriyaa Shakti, the supreme energy, which is the fulfiller of desires at one end, and the securer of the salvation at the other.


[278]  त्र्यम्बिका  Tryambikaa - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 762

Shiva and Shakti are each conceived as having three eyes. The three eyes of Shakti are the Sun, the Moon and the Fire.

Taking Trinayanaa to be the name of Maai, She is so because She gives from each of Her three eyes the boons of illumination(Sun), bliss of devotion (Moon) and fire of self-purification. Nayan नयन  means path, and devotees are laid to Her through faith in Guru's word, by meditation about Her and observation of Her miracle of Her response and assistance and leading, etc. or by Shravan श्रवण or hearing, Manan मनन or contemplation and Nididhyaasan निदिध्यासन or reflection.


[279]  त्वकस्था Tvaksthaa - Presiding over skin.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 481

[280]  त्वम Tvam -Thou. She to whom Thou art indebted for whatever Thou conceivest as "Thou", "Thy" or "Thine".ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 426

[281]   दंष्ट्रोज्वला  Danshtrojvalaa - With shining tusks. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 488 


[282] दक्षयज्ञविनाशिनी  - Dakshayajnavinaashinsi ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 600 The breaker of the sacrifice of Her own father, Daksha. Daksha means clever and may also be taken to mean, proud of one's capacity position and powers. If you have every good achievement but pride has not left you, all your best work of sacrifice gets over-toppled. Mythologically Daksha insulted his daughter Sati, by not inviting her husband Shiva. She threw Herself in the sacrifice-altar and Shiva on hearing this,broke the sacrifice and the universe trembled, thinking of its fate, as a result of the wrathfulness of Shiva.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 600


[283] दक्षिणादक्षिणाराध्या   Dakshinaa-dakshinaaraadhyaa -Pleased by offerings to foresighted men, who live a strict religious life, with the goal of spreading divine knowledge amongst people.

This name has several interpretations according as DAKSHINAA दक्षिणा and ADAKSHINAA अदक्षिणा convey different senses , viz., (a) Right and Left Path worshippers (b) tactful and tactless (c) clever in securing happiness through scriptures ordained  and desire-fulfilling religious ceremonial  actions (karma-maargis), and through others than those, and (d) capable of giving charities and poor.


[284] दक्षिणामूर्तिरूपिणी  Dakshinaa-murti-roopini - In the form of Dakshinaa-murti. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 725

Dakshinaamurti दक्षिणामूर्ति  is the name given to Shiva to commemorate the most wonderful teaching He gave to Brahmaaब्रहमा , Naaraayan नारायण , Sanak सनक , Sanaatan सनातन and others while sitting with face southward.It is the most well-known Stotra स्तोत्र. The marvelousness about it was that the divine knowledge was given without a single word in the most through manner which dispelled all doubts about the most knotty problems of universe, soul and God and where the disciples(Shishyaasशिष्य) were the oldest universally worshipped wisest beings and the Master(Guru) was an extremely handsome young being.

This name suggests the idea that this knowledge was so wonderfully given, because it was Mother who did the work in the form of Shiva शिव as Dakshinaa-Murti दक्षिणामूर्ति .

This is a unique case where the supremely divine knowledge was given not through the tongue, not through touch, not through glance exchange, not through presence, but through of Mother. I say "not through presence," because Mother was not present as Mother.  This is an instance of the highest type of Mother's Grace. Grace suggests the idea of  its not depending on the worthiness of the person whom the Grace is showered but resulting from the greatness of the Gracious.


[285]  दण्डनीतिस्था Dandanitisthaa   - This one word explains the motive underlying the unusual course that Mother takes in some cases,viz., that suggested by such names as A-Varadaa or A-Mati, i.e., giving the boon which would in reality be an immediate evil or giving the sinfulness driving intelligence. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 608

As the proverb goes," For the horse, only little pull of the bridle is enough , but for the ass needs cudgels as it would walk straight only so long as the smarting effect of the cudgel-beating lasts."


She, that establishes Her devotees or makes them firmly seated, in the path of morality and restraint by chastisement. If necessary and makes them stand like an adamantine rock, ready to suffer any punishment for the sake of their morality and principles.

[286] दध्यन्नासक्तह्रदया  Dadhyannaasakta-hridayaa  - Fond of food mixed with curds. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र नाम स्तोत्र ,नाम क्रमांक 512


[287]  दयामूर्तिः  Dayaa-murtih   Personification of mercy.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 573


[288]  दरस्मेरमुखांबुजा Dara-smera-mukha-ambujaa  -  Whose lotus face is wreathed with sweet smiles. The smiles are observable through eyes and Her conch-shell-like transparent neck.  ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 924 


[289]  दरहासोज्वलन्मुखी   Dara-haaso-jvalan-mukhi Whose face shines with smiles. ललितता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 602


[290]  दरान्दोर्लितदीर्घाक्षी  Daraan-dolita-dirgha-akshi - With slowly moving large eyes. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 601

Again, Dara डर means fear, and andolita अन्दोलित means driving out. She whose glances dispel the fear of Her devotees.


[291]  दशमुद्रासमाराध्या Dasha-mudraa - samaaraadhyaa    - Worshiped by the different positions of fingers (from Sankshobhini संक्षोभिणी to Trikhandaa त्रिखण्डा ). Mother as ruler of Trikhandaa त्रिखण्डा  is called Trikhandeshi त्रिखण्डेशी. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 977

From idol or the objective existence in the shape of image, we go the Yantra यन्त्र  or Shree Chakra श्रीचक्र . Now, further we dispense with any outside thing as an idol, image or a chakra and resort to Mudraas, which means different figures formed by joining fingers in different positions.


[292]  दहराकाशरूपिणी Daharaakaasharupini  -The subtle ether in the heart. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 609

The ether of the heart is Mother. It is here that Mother is worshipped by the higher devotees.


[293] दाक्षायणी   Daakshaayani - Daughter of Daksha .We take it, also, to mean extremely clever in saving her devotees. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 598


[294] दाडिमीकुसुमप्रभा   Daadimi-kusuma-prabhaa  -  Of the hue of a pomegranate flower. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 560


[295]  दिव्यगन्धाढ्या Divya-gandhaadhyaa  - Divine, perfume-bodied. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 631

Divyagandha is perfume without the perfume-bearing object.When a yogi advances in his practice or a devotee in his devotion he begins to get perfume without any perfuming odours or material objects. By concentration a super-relation is established between the organ of smell and the ether.


There are two of many external symptoms  by which sometimes devotees and Mother's favorites are recognised by those whom Mother chooses. One thing is that there is divine perfume around them and another thing is that light around them.


In last Easter 1938 when the Founder went to Ahmadabad and was addressing a meeting of devotees for Mother worship, just then he was explaining the terms SUVAASINI सुवासिनी and  SUVAASINYARCHANAPREETAA सुवासिन्यर्चनप्रीता  such a strong breeze of most attractive perfume was experienced, that sisters began to inquire if any newly arrived ladies had joined them, having returned from a marriage party, in which case there would be the chance of their bringing with them strong scent odours. On inquiry it was found that such was not the source of the Divine Perfume.


[296]  दिव्यविग्रहा  Divyavigrahaa - Divine bodied, with shining person.ललिता सहस्र नाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 621

Those who get a glimpse of Mother, first see such a flood of light, that the eyes close down as on the sudden appearance of sDivyavigrahaaunlight in dark and the devotee falls in a swoon for a few seconds.


[297]  दीक्षिता   Dikshitaa - She is the person  that is initiator and initiated to undertake such a momentous work sacrifice requiring a vast amount of money and vast number of men and materials, etc. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 695


[298] दु:ख्खहन्त्री  Duhkha-hantri   ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 191


On the other hand, She is the destroyer of pains and miseries. Especially, the pain caused by worldliness, births and deaths. The complete release from pain of any kind.


The Duhkha दुःख्ख  or pain may roughly in the worldly view be taken as arising from the three sources, viz., (1) Due to visible causes including other beings and even elements; (2) Due to the karma, which means the action-reaction law, omission of one's duties and decisions, by dispensers of justice, etc., and (3) Impurity and sinfulness of the soul.


You are over-proud, lustful, greedy, etc., and therefore, you suffer, you are humbled, insulted, punished, filled with anguish and blotted with failures. This is the first source. Your only son after whose comforts you spent your whole wealth unthoughtfully, and became a beggar, turns faithless or dies. This is the second source.The said two kinds of pains or miseries are known as Bhautik भौतिक and Daivik दैविक , respectively.


The third source is that of the multiplication of miseries, due to perverted notions, crookedness, evil intentions, ignorance and slothfulness of the soul. This is called Atmik आत्मिक


Sufferings due to Action-Reaction Law, as a corollary to the Re-incarnation theory, as also enjoyments, and therefore the actions, in a word Duhkha दुःख्ख, Sukha सुख, and Karma कर्म are mainly classified as of three types - Kriyamaana क्रीयमाण, Sanchita संचित and Praarabdha प्रारब्ध. Kriyamaana क्रीयमाण means summary of presents results. Say you insult someone and he slaps you. None of the two actions were destined. You save a child from accident, and the parents out of gratitude send you a rich present.


Sanchita is the sum total of your assets and liabilities. For every good or bad act of yours, including the smallest thought, word, desire, emotion. etc., there is reward or punishment. Just as the Central Board of all the different railways, with deepest concentration, arranges out a programme and a schedule of lines, number of trains, stoppages etc., so that the maximum possible convenience of the whole country be served, etc., so after full consideration, as to how to best cancel the assets and liabilities of each soul, programmes and details of every life are worked out, and each life is, so to say, chalked out in advanced.  


 Relations of different souls, their dealings, their inclinations to one another, are all so intelligently and comprehensively interwoven, to form the details of each life, that there are three principles mainly secured :- (1) With the minimum number of lives, the maximum work of realising the assets and paying of them liabilities, is done. (2) Every soul is given his free will, within certain limits, and even some success, as a result of his strong will, ,within certain limits, which are different for different souls and very extremely widely. (3) It is seen that on the whole , every soul as an individual has been progressing and getting better  from the point of experience and spiritual enlightenment and has been pitching his tent, nearer home. In details of every life and in the combination of several lives, there are certain relationships, dealings and happenings  which must takes place as dead certainties. These details are called Praarabdha प्रारब्ध details. Praarabdha  प्रारब्ध literally means "begun" and is compared to an arrow discharged, which can not be revoked. 


Thus there are certain details, e.g., birth, wife, children, general outline of the standard of living, financial condition, relationship of being a creditor and debtor with other souls, natural inclinations , maximum capacities, attainments, general evolution etc.

Once this reincarnation theory is explained and accepted, the next difficulty raised is this :- " If everything is going on and is enforced, as the action-reaction law, what is the use of devotion and Mother's intercession ? "  


The answer is, that the above law is the standing law. Every Law has however exceptions and there are special treatments as well, as also Queen's Mercy, as also kind or severe individual treatment, during punishment. There the devotee is at an extremely great advantage.There is no partiality, as anyone who devotes to Mother has those concessions and considerations.


But the more important subtler facts are, that devotion brings about the intrinsic absolute change in the soul, so very automatically and imperceptibly. A truely religious devotee is so very careful of his actions , that his Kriyamaana automatically ceases.Regarding Sanchita, he forgets all his assets. He renounces his claim to all happiness he is entitle to, because he has secured much higher happiness. Change in him often creates a similar noble change in his creditors, as well.Further Mother gives him strong bearing power. Mother gives the steel armour, which defies all bullets discharged on the devotees as required by the Karmic Law. According to Mai-ism, as also Hindu scriptures , even Sanchita is burned away by devotion and what remains is the Praarabdha, which he has to consume out, by actually suffering.


A great devotee was suffering from piles and paralysis. The worshipped attended him, and washed his private parts. One day he questioned, " Oh God, if you love me so much, why don't you remove the disease itself ?" Lord said," Praarabdha must be consumed out only by actual suffering."


Further , the devotees have the advantage of suitable adjustments, as when sufferings should befall them.In a word, the devotee does not escape his creditors but has a very strong protection and a special treatment. He has the relief of liquidation. He renounces everything and the court takes charges of his assets and liabilities. Still further in the higher type of devotion, the minds which takes the cognizance of all sufferings is entirely absent, being absorbed in God and therefore the effect of suffering is least.

Yet still further, a true devotee of the highest order, is psychologically so moulded that he has only one thought and one feeling and he says, "Mother's Will is my will."


One more point. Why should devotees forego their claims to all their assets ? Suppose there is quite an extra-ordinary robber who very dexterously stole away some precious ornaments from a Prince's palace. He has suffered, he has passed through rigorous  imprisonment and has been wise and is earning his bread by honest labour, in a small village.


Suppose a fire broke out in the village, and the thief, now a thorough gentleman, saved a family and the prince has proclaimed a big prize for whoever comes forth and proves that it was he who saved the family from the fire.


Will he go ? Will you go ? He shudders at the idea, of having to go to very same palace and very same prince. He does not want to take any chance, lest the ornament of the palace may tempt him again and all his labour of evolution be again lost. He forgoes the prize. Even if someone said , it was he who saved the family, he would not admit it.To apply this illustration, to be able to have the opportunity of enjoying his dues, he would be placed in the tempting world once more. He may get the prize but there is again the chance of being tempted  away and rotting under a rigorous imprisonment.

The relationship of Mother and child is so very sacred and secret, that during their communion, no deity dare peep, much less record what takes place.

Justice demands that a certain crime, say insulting the judge, is punishable with say a hundred lashes. Even a Henry, a prince, has to undergo the punishment, but the prince lashing will be quite different from a dacoit-lashing


[299]  दुराचारशमनी Duraachaar-shamani - Putting an end to evil conduct and customs. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 194

Evil customs are those, that are contrary to the conscious of the wise, and are observed without sincerity and only hypocritically. Evil conduct is that, which lacks in love to others and in obedience to the rules of virtuous life, It is clear therefor, that She is having no favouritism, or any similar concern with evil customs, prevalent in Her name.

She knows everything, as to how much sincerity and how much hypocrisy underlies a certain action of the devotee.She knows which true devotee has been mortifying and which hypocrite devotee is enjoying himself under the name of religion, etc.


[300]   दुराधर्षा Duraadharshaa  -  Difficult to be restored to form the point of control required as an essential quality.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 772


Both these terms are well explained by reference to the characteristics of Mother's religion  as against Fathers.

Lukewarmness  will not do. Strict obedience is indispensable. Haphazardness and halfheartedness,doing something somehow in some way just by way of appearing to be religious before others or relieving the  conscience pricks by self-deception would not do in the Mother's Path.

For people of no special effort and special faculties, the routine path of stumbling, slowly proceeding further, more by the push from the behind than by their own initiative as in the row before the booking window is much better.

Shorter ways are always along steeper slopes or through difficulties. They that have no strength, no co-operation, no sense of their of own, no self-determination, for them this path is hard to follow.

Saturday, November 12, 2022

Mother's Names 226 to 250

 [226] जालन्धरस्थिता  Jaalandhara-sthitaa -Residing in throat. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 378

ज्ञ

[227]  ज्ञानगम्या ] Jnaana-gamyaa -Where unconditioned nature is to be attained by knowledge, Mother's unconditioned nature is mere absolute consciousness which is free from limitations, infinite, immortal and supreme.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 980


[228] ज्ञानज्ञेयस्वरूपिणी  Jnaana-jneya-svaroopini -  In the form of knowledge and knowable. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 981


[229]  ज्ञानदा Jnaanadaa  - Bestower of knowledge. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 643 


That knowledge which causes modifications of the feeling of joy and sorrow to rise inwardly and outwardly towards sensual objects and which develops a network of dualities and which ensnares a man, is called knowledge leading to bondage. One who is bound by this bondage , is forever in the samsaara (worldliness), and a worldworm, living and dying in bondage. Mother in the bestower of knowledge which is reverse of this knowledge.


[230] Jnaana-mudraa ज्ञानमुद्रा - This figure is formed by joining the tips of the thumbs and forefingers to a circle.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 979


[231] Jnaanavigrahaa ज्ञानविग्रहा - Whose body is formed of atoms, every one of which is permeated with knowledge.ललिता सहस्रनाम स्तोत्रनाम क्रमांक 644


Jnaana alone is the supreme liberator, Jnaana lone is the supreme binder. This universe consists of knowledge. There is nothing beyond knowledge . Jnaana is both Vidyaa or liberating knowledge  and Avidyaa, or binding knowledge.


[232] ज्वालामालिनिकाक्षिप्तवह्निप्राकारमध्यगा  Jwaalaamaali-nikaakshiptaa-vahni-praakaara-madhyagaa  - She is in the centre of the blaze of fire throwing out sparks. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 71

All this seeming protection from outside against enemies and the army paraphernalia is more for dignity.The real thing is that whatever appears as a spheroidal fire-blazing protective stronghold enveloping Herself, radiates from Herself.

There is a reference that while Mother was fighting accompanied  by the army of Her Shaktis against demon, the demon said, " Why do you get proud of defeating me ? It is the power of thy shaktis and not Thyself ". The Mother answered him saying " These are only my splendors and my own aspects. There is none except myself ", and on Her replying so, all the Shaktis entered Her.

This name can also be taken to mean " She that most miraculously creates sparks of devotion in the midst of blazes of fire of calamities, in the case of the devotees."

[233]  डाकिनीश्वरी Daakinishvari -Deity, by name Daakini.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 484


[234]  डामर्यादिभिरावृता Daamaryaadibhiraavritaa  - Attended by Daamari and other Shaktis etc. Da to Pha, 10 letters. ललिता सहस्रनाम स्तो.नाम क्रमांक 498


[235]  तडिल्लतासमरूचिः Tadillataa-sama-ruchih - Brilliant and speedy as the lightning flash, in Her passage from Mulaadhaar to Sahasraar.ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 107


[236]  तत् Tat - That. She that is all that is outside "Thee". ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 425


[237] तत्पदलक्ष्यार्था Tatpada-lakshyaarthaa - She is what is secondarily meant by " Tat " तत् .ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 363


[238]  तत्वमयी  Tattvamayi - In the form of Tattvas. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 907


Next should be the consideration of Tattvas. Tattvas are numbered differently by different teachers, primarily.

Primarily, we may consider the three Tattvas, viz., Atma Tatva, Shiva Tattva and Vidya Tattva. The imperfect, the perfect and the transformer of imperfect to perfect. She is collectively in the form of these three Tattvas, as well as transcending the three.

For thirty six Tatvas in detail the introduction  may please be read.

(1) Atmatattva has preponderance of the element of Shiva merged in maayaa, (2) Vidyaa Tattva has that of Shakti and (3) Shiva Tattva , that of Shiva and Shakti combined. The fourth ( The Turiyaa Tattva ) represents the unification and oneness of these three together. From another view, these three Tattvas represents Sat, Chit and Ananda. From earth upwards, the thirty six Tattvas including Atma are represented by the Tattva "Sat". Chit is the working Power and Ananda is the transformation of imperfect to perfect and the combination of Shiva and Shakti. It is the shadow of this Ananda which the soul experiences, on attending the desired object or state. Taking the two said sets  of the interpretations of the Tatvas, Shivatattva correspondence to Anada because it is blissful, Shaktitattva to Chit because it confers knowledge and power, & Atmatattva to Sat, because it has immortal existence, knowledge -- external and perfection -- reaching destiny.


[239] तत्वमर्थस्वरूपिणी  Tattvamarthasvarupini  - In the form of the identity of "That and Thou". ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 908

Tat means Shiva, or perfect soul, tvam means, the Atma or imperfect soul. Mother is both Shiva and Jiva, as also the unifier and unification or oneness of both.


[240] तत्वाधिका  Tattvaadhikaa  - Transcending the Tattvas. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 906


The condition of going beyond the Tattvas is indicated by both Samprajnaata and Asampratjnaata Samadhis, meaning states of blissful unconsciousness. The Asamprajnaata Samadhi arises on being unified with Shiva Tattva. The Samprajnaata Samadhi arises by transcending the Shiva Tattva. 

The Asamprajnata Samadhi is slow. The Samprajnata is quick. The slow Samadhi is indicated by the fixity of the eyes and of the body The quick Samadhi is indicated by laughing, crying, by hair standing erect on their ends, trembling, perspiration, etc.


[241]  तत्वासना Tatva-asanaa - She that is the basis of all eternal varieties. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र ,नाम क्रमांक 424


[242]  तनुमध्या Tanu-madhyaa -Slender waisted. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र,


 [243]  तमोपहा  Tamopahaa - Remover of darkness. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 361 


Tamas means ignorance. They that worship ignorance enter blind darkness. Darkness and ignorance mean death. Primarily Tamas manifests itself in two ways , (1) not knowing the right thing and knowing truth as untruth and untruth as truth (2) Deadness, inertia, aversion or any change or activity.

Under deadness comes absence of control over senses and false contentment known as Ashakti or Tushti respectively. Tushti is also a kind of Tamas, and some of its varieties are" All your exertions towards raising religiosity are simply wasteful. Time is unsuitable. God himself does not like. It is the wish of God that in Kaliyuga (iron age) religious work can not bear fruit."


Under the other head of Tamas comes ignorance, inversion and abuse, the dynamic force being egotism and selfishness. The abuse of God Grace to obtain Siddhis and utilise them to one's fame and easy attainment of  all comforts, pleasures and sources of merry-making is the most degenerative abuse. In the case of ignorance the man has no knowledge but in the case of inversion he knows facts and yet acts in the opposite manner.Incapacity and weakness is one thing, over-activity and oppressiveness is another thing and between the two is indecision and oscillation and hypocrisy, etc.

नाम क्रमांक 360


[244]  तरूणादित्यपाटला Taruna-aditya-paatalaa - Rosy like the morning Sun. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 922

Mother assumes different colours according to the form under which She is contemplated.

When She confers Grace for the attainment of salvation She becomes white in colour. In Her aspects as controlling men, women or kings, She becomes red in colour. In Her aspect of controlling wealth, She becomes saffron colour, while creating enmity, She is tawny-coloured and while She is in the action of slaying enemies, She is black.In Her love towards Her devotees, She is rosy.


[245]  तरूणी  Taruni - Ever young. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 358

None will be tired of Her, and She is not tired of so much worry of the devotees, and the work of conducting the universe. Her play with devotees is above the influence of Time,insipidity, fatigue, tiresomeness or monotony.


[246]  तलोदरी Talodari - Slender waist-ed.  ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 847

Here Mother is described in the poetic strain. She is stated to be slender waisted.

(Please read shloka श्लोक  79 of Saundarya Lahari सौन्दर्य लहरी ).


[247]  ताटंकयुगलीभुततपनोडुपमंडला Taatankayugalibhuta tapanodupamandalaa - The two jewels in her ears are the sun and the moon.

The sun and the moon are the breasts,eyes and ear-rings of Mother. [ ललिता सहसनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 22 ]


[248]  तापत्रयाग्निसंतप्तसमाल्हादानचन्द्रिका Taapatrayaagni-samtapta-samaahlaadaana-chandrikaa

 She is the moon-light delighting those burnt by he triple fires of misery. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 357


The triple fires are as under:-

(1) due to visible causes of this world, including other persons, beings, causes, and elements (Bhautik);


(2) due to the Law of action and reaction(Karma) and the dispensation by the deities in charge of justice and maintenance of equilibrium and regulators of the main incidents of one's life(Diavik);


(3) impurity, sinfulness, ignorance, perverted intellect, etc., of the soul, by itself (Atmik);


Physical causes remaining the same, the miseries gets multiplied or reduced according as the stage which each soul has attained, and according as what one really is.

A Mai-ist should Concentrate his attention most on the point of what he is, subordinating the Considerations of what he has and what he does, to that of what he really is.


[249] तापसाराध्या   Taapasaaraadhyaa - ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 359

Worshipped by ascetics or souls suffering from actual calamities or burning in the triple fire of worldliness. Another meaning is that She is the only worshippable in the midst of the miseries of the world. Taapa means miseries  or fires, mainly stated to be three, as explained elsewhere. Saara means essence and Dhyaa means meditation.


[250] तांबूलपूरितमुखी Taambula-purita-mukhi - Her mouth is full of betel. ललिता सहस्रनाम स्तोत्र, नाम क्रमांक 559